Достижение данного уровня общего владения русским языком свидетельствует о высоком уровне коммуникативной компетенции во всех сферах общения.
Овладение русским языком в объеме Ш уровня позволяет вести профессиональную деятельность на этом языке в качестве филолога, переводчика, редактора, журналиста, дипломата, менеджера, работающего в русскоязычном коллективе.
В системе высшего образования в России сертификационное тестирование по III уровню проводится как итоговое государственное аттестационное испытание (экзамен), дающее право на получение диплома бакалавра, специалиста и магистра перечисленных выше специальностей (за исключением специалистов и магистров филологов-русистов, для которых данный экзамен является промежуточным).
Для достижения III сертификационного уровня при условии владения русским языком в объеме требований предыдущего уровня и обучения в одном из вузов России требуется, как правило, 280 учебных часов: 120 учебных часов на обучение общему владению русским языком, 160 учебных часов на обучение его использованию в сфере профессионального общения.
Разработка системы уровней владения русским языком как иностранным, лин-гвометодическое описание данных уровней в форме государственных образовательных стандартов, а также создание соответствующей системы тестирования имеет определяющее значение для современной теории и практики преподавания русского языка. Интеграционные процессы в области языковой политики, происходящие в последнее время в мире, выдвинули задачу установления общих уровней владения для одного языка в разных странах и для разных языков в одной стране, что создает основу для обеспечения международного признания языковых сертификатов, эквивалентности академических дипломов.
В настоящее время создана Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным:
Российская государственная многоуровневая система тестирования включена в европейскую структуру языкового тестирования ALTE. Уровни владения русским языком как иностранным соотносятся с уровнями владения другими европейскими языками следующим образом:
Level 1 | Level 2 | Level 3 | Level 4 | Level 5 |
---|---|---|---|---|
Waystage User | Threshold | independent | Competent | Good User |
English Key English Test (KET) | English Preliminary English Test (PET) | English First Certificate in English (FCE) | English Certificate in Advanced English (CAE) | English Certificate of Proficiency in English (CPE) |
Русский язык Базовый уровень (ТБУ) | Русский язык Первый Сертифи- кационный |
Русский язык Второй Сертифи- кационный |
Русский язык Третий Сертифи- кационный |
Русский язык Четвертый Сертифи- кационный |
уровень (ТРКИ-1) | уровень (ТРКИ-2) | уровень (ТРКИ-3) | уровень (ТРКИ-4) |
Минимальные обязательные требования к целям и содержанию обучения на каждому конкретном уровне содержатся в соответствующих российских государственных образовательных стандартах. Данные диагностические лингвометодичес-кие описания способствуют унификации и совершенствованию процесса преподавания русского языка как иностранного, интеграции российской высшей школы в мировую систему образования.
В данном издании представлен российский государственный образовательный стандарт третьего уровня. Стандарт разделен на две части, что облегчает пользователю работу с этим нормативным документом. В первой части стандарта описываются требования к данному уровню общего владения русским языком как иностранным. Овладение языковым, речевым и собственно коммуникативным материалом, представленным в данной части стандарта, является достаточным для получения российского государственного сертификата третьего уровня общего владения русским языком как иностранным.
Во второй части стандарта представлены образцы типовых тестов данного уровня.
Разработчиками российской государственной системы образовательных стандартов являются авторские коллективы, созданные на базе МГУ им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета Дружбы народов и Санкт-Петербургского государственного технического университета.
1.1.1. При решении коммуникативных задач в рамках данного уровня иностранец должен:
демонстрировать развитую тактику речевого поведения в ситуациях официального/неофициального, непосредственного/опосредованного общения;
уметь комбинировать тактики речевого поведения в зависимости от целей, задач, времени, места общения, социального статуса и предполагаемой коммуникативной компетенции собеседника, соблюдая при этом правила стилистического оформления речи;
вербально реализовывать 1) контактоустанавливающие, 2) регулирующие, 3) информативные и 4) оценочные интенции, а в случае необходимости демонстрировать комплексное их использование:
1.1.2. Иностранец должен уметь ориентироваться и реализовывать коммуникативные задачи адекватно своему социальном статусу и статусу адресата в следующих социально и психологически значимых ситуациях общения (причем как в ситуации нахождения в указанных пунктах, так и в ситуации обсуждения происходящих там событий):
в социально-бытовой сфере - при удовлетворении личных бытовых потребностей вне среды своей профессиональной деятельности; при удовлетворении потребностей в сфере общественных интересов при неофициальном общении;
в социально-культурной сфере - при удовлетворении своих эстетических и познавательных потребностей при восприятии и обсуждении произведений литературы и искусства; при удовлетворении социальных потребностей (морально-этических, социально-политических и т.д.); при отправлении религиозных обрядов;
в официально-деловой сфере - при удовлетворении социальных потребностей при общении с представителями административных, государственных, социальных учреждений и организаций.
1-ый круг тем актуален для говорящего в сфере его межличностных отношений, а также при реализации его личных интересов - "Человек и его личная жизнь: любовь, семья, дружба", "Работа, профессия", "Образование, воспитание", "Свободное время: культура, искусство, спорт, различные формы отдыха".
2-ой круг тем обусловлен социальными потребностями говорящего - "Человек и общество", "Человек и закон", "Человек и политика", "Человек и экономика", "Человек и наука".
3-ий круг тем связан с общегуманистической проблематикой - "Человек и искусство", " Человек и природа", "Земля - наш общий дом", "Духовное развитие человечества", "Человек и освоение космического пространства".
Иностранец должен уметь:
А. Аудирование монологической речи
Тематика текста: | актуальна для социально-бытовой, социально-культурной сфер общения. |
Тип текста: | монолог воздействующего характера с эксплицитно и имплицитно выраженной оценкой. |
Объем текста: | 30 - 400-450 слов (в соответствии с характером задания). |
Количество незнакомых слов: | до 10%. |
Темп речи: | естественный (220-250 и выше слогов в минуту). |
Б. Аудирование диалогической/полилогической речи
Тематика текста: | актуальна для социально-бытовой и социально-культурной сфер общения. |
Тип текста: | диалог/полилог воздействующего характера с эксплицитно и имплицитно выраженными формами речевого поведения. |
Объем текста: | 270-400 слов. |
Количество незнакомых слов: | до 10%. |
Темп речи: | естественный (220-250 и выше слогов в минуту). |
Иностранец должен уметь:
Вид чтения: | просмотрово-поисковое и изучающее (в комбинаторике). |
Тип текста: | полилог-дискуссия с элементами описания и повествования в качестве аргументирующих элементов, содержащий эксплицитно и имплицитно выраженную оценку; интервью, содержащее элементы устной разговорной речи; текст информационно - описательного и информационно- регламентирующего характера (законы, постановления, информационные сообщения); художественный текст (рассказ, законченный фрагмент повести, романа и т.д.). |
Тематика текста: | актуальна для социально-культурной, официально-деловой сфер общения. |
Объем текста: | 400-750 слов. |
Количество незнакомых слов: | до 10%. |
Скорость чтения: | при изучающем чтении - 90-100 слов в минуту; при просмотрово-поисковом - 450-500 слов в минуту. |
Иностранец должен уметь:
Тип предъявляемого текста: | письменный или аудиотекст информационно-аналитического, проблемного характера; письменный или аудиотекст описательно-повествовательного характера с элементами оценки (рекламы). |
Тематика текста: | актуальна для профессионально-трудовой, социально-культурной и официально-деловой сфер общения. |
Объем предъявляемого текста: | 300-500 слов. |
Количество незнакомых слов: | до 10%. |
Объем продуцируемого текста: | в зависимости от типа задания. |
Письменные тексты должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка.
Иностранец должен уметь:
А. Монологическая речь
Тип текста: | монолог смешанного типа, включающий разные функционально-смысловые типы речи (с преобладанием рассуждения) и оценку. |
Тематика текста: | актуальна для социально-культурной и социально-бытовой сфер общения. |
Время звучания монолога: | 6-7 мин. |
Объем продуцируемого текста: | в зависимости от типа задания. |
Б. Диалогическая речь
Тип текста: | диалог, регулирующий конфликтную ситуацию; диалог в условиях отстаивания своего мнения. |
Тематика текста: | актуальна для официально-деловой и социально-культурной сфер общения. |
Количество реплик: | от 6 до 10 и более. |
Время беседы: | 5-15 мин. (в зависимости от задания). |
Объем языковой компетенции определяется тематико-ситуационным и интенциональным содержанием данного уровня. Иностранный учащийся должен правильно понимать и употреблять языковые средства как в рамках отдельного предложения, так и при осуществлении коммуникативной речевой деятельности (в том числе с учетом ее ситуативно-стилистического характера).
Владение основными фонетическими и интонационными нормами русского произношения на уровне, обеспечивающем решение коммуникативных задач, составляющих содержание разделов 1.2.1. Аудирование и 1.2.4. Говорение.
Владение всеми интонационными конструкциями (в том числе ИК-5, ИК-6, ИК-7 в эмоционально-оценочных предложениях), а также адекватно воспринимать все перечисленные выше интонационные конструкции.
Состав слова: основа слова и окончание, корень, суффикс, префикс. Семантический потенциал аффиксов.
Словообразовательные характеристики
Лексико-грамматические разряды существительных (одушевленные - неодушевленные, собственные - нарицательные, абстрактные - собирательные - вещественные - конкретные). Категории рода, числа, падежа; формообразование. Употребление падежей в следующих значениях (помимо изученных на предыдущих уровнях):
Качественные и относительные прилагательные. Полные и краткие прилагательные. Изменение прилагательных, согласование с существительным. Степени сравнения прилагательных. Управление полных и кратких прилагательных.
Значение, изменение и употребление различных разрядов местоимений.
Инфинитив и личная форма глагола. Глагольные категории вида, залога, наклонения, времени, числа, лица. Переходные - непереходные, возвратные, безличные глаголы. Глагольное управление. Глагольные формы - причастие, деепричастие.
Количественные, порядковые, собирательные числительные. Количественно-именные сочетания.
Употребление наречий различных разрядов.
Употребление предлогов, союзов, частиц различных типов.